TOP NEWS Photos: Motosikal perjalanan di jalan
berhampiran tebing sebuah laman tanah runtuh selepas gempa bumi magnitud 6.6
melanda Minxian daerah, wilayah Gansu 23 Julai 2013. Angka kematian akibat dua
gempa bumi di barat wilayah Gansu China telah meningkat kepada 95, dengan lebih
daripada 500 orang cedera teruk, selepas 1,200 bangunan runtuh dan puluhan ribu
lagi telah rosak teruk, kata agensi berita Xinhua rasmi. Gambar diambil 23
Julai 2013 (Motorcycles travel on a road near a cliff of a landslide site after
a 6.6 magnitude earthquake hit Minxian county, Gansu province July 23, 2013.
The death toll from two earthquakes in China's western Gansu province has
climbed to 95, with more than 500 people severely injured, after 1,200
buildings collapsed and tens of thousands more were badly damaged, said the
official Xinhua news agency. Picture taken July 23, 2013. REUTERS/Rooney Chen
(CHINA - ENVIRONMENT DISASTER TPX IMAGES OF THE DAY – think IN pictures
@1WORLDCommunity)
Wednesday, 24 July 2013
Harimau bintang menguap di dalam kandang di Zoo Madrid . . .
TOP NEWS Photos: Harimau bintang menguap di
dalam kandang di Zoo Madrid Julai 23, 2013 (A leopard yawns inside its
enclosure at the Madrid Zoo July 23, 2013. REUTERS/Juan Medina (SPAIN - ANIMALS
TPX IMAGES OF THE DAY – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Labels:
What U Need to KNOW
Seorang pelajar sebuah sekolah madrasah, atau agama, melakukan solat di dalam masjid kerana dia menunggu . . .
TOP NEWS Photos: Seorang pelajar sebuah sekolah
madrasah, atau agama, melakukan solat di dalam masjid kerana dia menunggu untuk
berbuka puasa pada bulan Ramadan di Dhaka Lama 23 Julai 2013 (A student of a
madrasa, or religious school, performs a prayer inside a mosque as he waits for
iftar during the holy month of Ramadan in Old Dhaka July 23, 2013.
REUTERS/Andrew Biraj (BANGLADESH - RELIGION SOCIETY TPX IMAGES OF THE DAY –
think IN pictures @1WORLDCommunity)
Anggota Free Syrian Army yang bersenjata bertujuan sebagai pejuang yang lain berdiri di belakangnya di Deir al-Zor . . .
TOP NEWS Photos: Anggota Free Syrian Army yang bersenjata
bertujuan sebagai pejuang yang lain berdiri di belakangnya di Deir al-Zor 22 Julai
2013. Gambar diambil 22 Julai 2013 (A member of the Free Syrian Army aims his
weapon as fellow fighters stand behind him in Deir al-Zor July 22, 2013.
Picture taken July 22, 2013. REUTERS/Khalil Ashawi (SYRIA - CONFLICT MILITARY
CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Rakaman dramatik: Tanah Runtuh yang Besar Kerosakan Kampung China . . .
Rakaman dramatik: Tanah Runtuh Besar Kerosakan Kampung
China. Lebih daripada 1,400 orang telah dipindahkan selepas tanah runtuh besar
melanda sebuah kampung di Wilayah Sichuan China.
Tanah runtuh menghanyutkan 28 rumah dan 6.6
hektar tanah ladang dalam Township Caopo pada hari Isnin, dengan batu-batu dan
bumi mencurah ke lereng gunung dan menyekat sungai. Usaha menyelamat masih
dijalankan untuk memindahkan baki 2,000 penduduk. Laporan oleh Sophie Foster.
Dramatic footage: Huge landslide ravages China
village. More than 1,400 people have been evacuated after a huge landslide
ravaged a village in China's Sichuan Province.
The landslide swept away 28 houses and 6.6 hectares of farmland in the
Caopo Township on Monday, with rocks and earth pouring down mountain slopes and
blocking a river. Rescue efforts are still underway to relocate the remaining
2,000 residents. Report by Sophie Foster.
Turkey tindakan keras Terus: Puluhan Wartawan Kehilangan Kerja ke atas liputan Protes anti-Erdogan . . .
Turkey tindakan keras Terus: Puluhan wartawan
kehilangan kerja ke atas liputan protes anti-Erdogan. Menurut Turki Kesatuan
Wartawan sekurang-kurangnya 22 wartawan telah dilaporkan telah dipecat dan 37 lagi
terpaksa berhenti ke atas liputan mereka baru-baru ini protes anti-kerajaan.
Mereka bermula pada akhir Mei dengan sekumpulan kecil
alam sekitar mengadakan protes terhadap pembangunan komersial yang dicadangkan
dalam Gezi Park Istanbul, dan berkembang menjadi demonstrasi di seluruh negara
di mana beribu-ribu menyatakan sentimen anti-kerajaan.
Bantahan di Istanbul telah bertemu dengan gas pemedih
mata dan meriam air. Berita itu datang sebagai gelanggang Istanbul sebulat
suara membatalkan penginapan mahkamah yang lebih rendah perintah keputusan yang dirancang pembangunan pusat membeli-belah, membenarkan
perobohan ruang hijau untuk menyambung semula
Turkey Crackdown Continues: Dozens of journalists lose
jobs over anti-Erdogan protest coverage. According to the Turkish Journalists
Union at least 22 journalists have reportedly been fired and another 37 forced
to quit over their coverage of the recent anti-government protests.
They started in late May with a small group of
environmentalists staging a protest against a proposed commercial development
in Istanbul's Gezi Park, and grew into nationwide demonstrations in which
thousands expressed anti-government sentiments.
The protests in Istanbul
were met with tear gas and water cannons. The news comes as an Istanbul court
unanimously overturned a lower court's stay of order ruling on the planned
shopping mall development, allowing the demolition of the green space to resume.
Mesir: Pertempuran dan letupan Bom Meninggalkan Sekurang-kurangnya 10 Mati . . .
Mesir: pertempuran dan letupan bom meninggalkan
sekurang-kurangnya 10 mati. Satu letupan bom telah merobek melalui balai polis
di utara Kaherah membunuh satu orang dan mencederakan 17 yang lain pegawai mengesahkan.
Sumber keselamatan berkata bom itu dilemparkan dari
sebuah kereta yang berlalu di Mansoura, ibu kota wilayah Dakhalia. Parti Islam Ikhwan
mengutuk serangan bom. Ia datang selepas pertempuran semalaman antara penyokong
dan penentang Presiden yan menggulingkan Mohammed Mursi di mana 9 orang mati.
Beberapa mangsa terbunuh pada ‘Sit-in’ diadakan oleh
penyokong pro-Mursi berhampiran Cairo universiti, manakala Ikhwan Muslimin
dilaporkan 2 telah mati dalam perarakan menyokong bekas presiden yang digulingkan.
Keluarga Encik Mursi yang sebelum ini menuduh tentera
melarikan dia.
Egypt: clashes and bomb explosion leave at least 10
dead. A bomb explosion has ripped through a police station north of Cairo
killing one person and injuring 17 others officials confirmed.
Security sources say the bomb was hurled from a
passing car in Mansoura,the capital of Dakhalia province. The Muslim
Brotherhood party condemned the bomb attack. It came after overnight clashes
between supporters and opponents of ousted President Mohammed Mursi in which
nine people died.
A number of the victims were killed at a sit-in held
by pro-Mursi supporters near Cairo university, while the Muslim Brotherhood
reported two had died in a march supporting the ousted former president.
Mr Mursi's family had earlier accused the military of
abducting him.
Mesir: Ketua tentera mahu Mandat untuk Melawan Keganasan
yaSalam
- CAIRO (AP) “Mesir: Ketua tentera mahu Mandat untuk Melawan Keganasan” Ketua
tentera Mesir pada Rabu menggesa seNegaranya untuk mengadakan demonstrasi
besar-besaran untuk menyuarakan sokongan mereka terhadap tentera dan polis
untuk meletakkan satu pengakhiran kepada "keganasan" dan "penganas."
Jeneral Abdel-Fattah el-Sissi, menangani satu majlis
pengijazahan bagi kelas kadet tentera, menggesa Mesir untuk mengambil
jalan-jalan pada hari Jumaat, menyebut kehadiran besar-besaran akan memberinya
"Mandat" dan "perintah" untuk melakukan apa yang
"perlu" untuk memerangi pertumpahan darah yang telah membunuh
berpuluh-puluh sejak tentera menggulingkan Presiden Mohammed Morsi 3 minggu
lalu.
"Pada hari Jumaat, setiap Mesir yang mulia dan
jujur mesti
keluar. Keluarlah dan mengingatkan seluruh DUNIA bahawa anda mempunyai wasiat dan menyelesaikan anda sendiri," kata el-Sissi.
"Tolong, memikul tanggungjawab anda dengan saya, tentera dan polis dan
menunjukkan kebesaran dan kesabaran anda dalam menghadapi apa yang sedang
berlaku."
Sejak penyingkiran Morsi itu, terdapat peningkatan
mendadak dalam serangan dipersalahkan ke atas militan Islam terhadap pasukan
keselamatan di Semenanjung Sinai. Terdapat juga pertempuran maut antara lawan
dan penyokong Morsi yang telah meninggalkan berpuluh-puluh kebimbangan mati dan
didorong bahawa keganasan itu boleh lingkaran luar kawalan.
Permintaan El-Sissi mandat untuk bergerak datang
sebagai panggilan pada tentera dan polis adalah pelekap untuk cepat bertindak
untuk menyelamatkan negara daripada jatuh ke dalam perang saudara. Rampasan
kuasa yang menggulingkan Morsi diikuti empat hari protes besar-besaran oleh
berjuta-juta orang-orang Mesir yang menuntut bahawa dia meletak jawatan.
Penyokong Morsi bertegas dia mesti memulai semula,
penjenamaan penyingkiran sebagai satu rampasan kuasa terhadap demokrasi. Bekas
presiden adalah presiden pertama Mesir bebas dipilih, tetapi lawannya
mengatakan dia menumpukan perhatian terlalu banyak kuasa di tangan sendiri dan
kumpulan Islam itu, Ikhwan Muslim.
Egypt:
Army chief seeks mandate to fight violence
yaSalam
- CAIRO (AP) Egypt's military chief on Wednesday called on his countrymen to
hold mass demonstrations to voice their support for the army and police to put
an end to "violence" and "terrorism."
Gen. Abdel-Fattah el-Sissi, addressing a graduation
ceremony for a class of military cadets, urged Egyptians to take to the streets
on Friday, saying a massive turnout would give him a "mandate" and an
"order" to do what is "necessary" to combat the bloodshed
that has killed dozens since the military ousted President Mohammed Morsi three
weeks ago.
"On Friday, every honorable and honest Egyptian
must come out. Come out and remind the whole world that you have a will and
resolve of your own," el-Sissi said. "Please, shoulder your
responsibility with me, your army and the police and show your size and
steadfastness in the face of what is going on."
Since Morsi's ouster, there has been a sharp
escalation in attacks blamed on Islamic militants against security forces in
the Sinai Peninsula. There have also been deadly clashes between opponents and
supporters of Morsi that have left dozens dead and fueled concerns that the
violence could spiral out of control.
El-Sissi's request for a mandate to move come as calls
on the army and the police are mounting to swiftly act to save the country from
plunging into civil war. The coup that ousted Morsi followed four days of mass
protests by millions of Egyptians demanding that he step down.
Morsi's supporters insist
he must be reinstated, branding his ouster as a coup against democracy. The
former president was Egypt's first freely elected president, but his opponents
say he concentrated too much power in his own hands and his Islamist group, the
Muslim Brotherhood.
Subscribe to:
Posts (Atom)