Sedutan
imej yang diambil dari video yang dimuat naik di YouTube oleh pejabat Arbeen
bersatu akhbar pada 21 Ogos 2013 menunjukkan seorang lelaki menenangkan seorang
gadis Syria dalam kejutan kerana dia menjerit dalam bahasa Arab “Saya masih
hidup” berikutan serangan di mana pembangkang Syria mendakwa rejim senjata
kimia yang digunakan di timur Ghouta, di pinggir Damsyik. (AFP Photo)
SitiWanMahani - Rakaman
Serangan Kimia di Syria adalah PENIPUAN. Terdapat bukti rakaman serangan kimia
yang dikatakan di Syria telah dipalsukan, Mother Agnes Mariam el-Salib, Mother atasan
St James Monastery di qara, Syria, memberitahu RT. Beliau berkata, dia adalah
kira-kiranya untuk mengemukakan laporan ini kepada PBB.
Mother
Agnes, seorang rahib Katolik, yang telah tinggal di Syria selama 20 tahun dan
telah melaporkan secara aktif dalam apa yang telah berlaku di negara ini yang dilanda
perang, berkata, dia berhati-hati mengkaji video menampilkan yang didakwa
mangsa serangan senjata kimia dalam kampung Syria Guta pada bulan Ogos dan kini
mempersoalkan kesahihannya.
Dalam
temu bual beliau dengan RT, Mother Agnes meragui rakaman begitu banyak mungkin
telah diambil dalam masa yang sedikit, dan bertanya di mana ibu bapa
kanak-kanak yang kononnya mati. Beliau berjanji untuk menghantar laporan itu
kepada PBB.
Adalah
Nun marah dengan media DUNIA untuk nampaknya menjadikan mata kepada pembunuhan
beramai-ramai Latakia oleh pelampau pemberontak, yang meninggalkan 500 orang
awam termasuk wanita dan kanak-kanak yang mati.
Kementerian
Luar Rusia telah menyeru masyarakat antarabangsa untuk memberi perhatian kepada
ayat-ayat yang dibuat oleh Mother Agnes Mariam el-Salib.
RT: Amerika Syarikat telah menggunakan gambar
di internet dan rakaman video yang sepatutnya serangan senjata kimia di Timur
Guta untuk membina kes terhadap kerajaan Syria. Pernahkah anda dapat melihat
gambar ini? Apa yang anda katakan tentang mereka?
Footage
Of Chemical Attack in Syria is FRAUD. There is proof the footage of the alleged
chemical attack in Syria was fabricated, Mother Agnes Mariam el-Salib, mother
superior of St. James Monastery in Qara, Syria, told RT. She says she is about
to submit her findings to the UN.
Mother
Agnes, a catholic nun, who has been living in Syria for 20 years and has been
reporting actively on what has been going on in the war-ravaged country, says
she carefully studied the video featuring allegedly victims of the chemical
weapons attack in the Syrian village of Guta in August and now questions its
authenticity.
In
her interview with RT, Mother Agnes doubts so much footage could have been
taken in so little time, and asks where parents of the supposedly dead children
are. She promises to send her report to the UN.
The
nun is indignant with the world media for apparently turning a blind eye to the
Latakia massacre by rebel extremists, which left 500 civilians including women
and children dead.
Russia’s
Foreign Ministry has called on the international community to pay attention to
revelations made by Mother Agnes Mariam el-Salib.
RT:
The United States has used internet photos and video footage of the supposed
chemical weapons attack in Eastern Guta to build a case against the Syrian
government. Have you been able to look at these files? What do you have to say
about them?
Mother
Agnes Mariam el-Salib – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Mother Agnes: Saya telah mengkaji dengan teliti rakaman
ini, dan saya akan membentangkan analisis bertulis ia sedikit masa kemudian.
Saya menegaskan bahawa urusan keseluruhannya adalah rangka. Ia telah diada-adakan
dan disediakan terlebih dahulu dengan matlamat untuk membentuk kerajaan Syria
sebagai pelaku.
Bukti
utama ialah Reuters membuat fail-fail awam pada 6.05 pagi. Serangan bahan kimia
dikatakan telah dilancarkan 3:00-05:00 pagi dalam Guta. Bagaimana ia juga
mungkin untuk mengumpul kepingan sedozen berbeza rakaman, mendapat lebih
daripada 200 kanak-kanak dan 300 orang muda bersama-sama di satu tempat,
memberi mereka pertolongan cemas dan menemu bual mereka pada kamera, dan semua
itu dalam tempoh kurang daripada 3 jam? Adakah itu realistik pada semua?
Sebagai seorang yang bekerja dalam industri berita, anda tahu berapa lama semua
itu akan mengambil masanya.
Mayat
kanak-kanak dan remaja yang kita lihat dalam rakaman - siapakah mereka ? Apa
yang berlaku kepada mereka? Adakah mereka dibunuh sebenar? Dan bagaimana ia
boleh berlaku lebih awal daripada serangan gas? Atau, jika mereka tidak
dibunuh, dari manakah mereka datang? Di manakah ibu bapa mereka? Bagaimana
datang kita tidak melihat mana-mana badan wanita di kalangan semua kanak-kanak
yang kononnya mati?
Saya
tidak mengatakan bahawa tidak ada bahan kimia telah digunakan dalam kawasan ini
- ia adalah pasti. Tetapi saya menegaskan bahawa rakaman yang kini sedang ganas
sebagai bukti telah direka terlebih dahulu. Saya telah mengkaji ianya teliti,
dan saya akan mengemukakan laporan saya kepada Suruhanjaya Hak Asasi Manusia
PBB yang berpangkalan di Geneva.
RT: Baru-baru ini anda telah melawat Latakia
dan kawasan bersebelahan, anda bercakap kepada saksi-saksi kepada pembunuhan
beramai-ramai orang awam yang dilaksanakan di Latakia oleh Jabhat Al ‘Nusra.
Apa yang anda boleh memberitahu kita tentang perkara ini?
Mother Agnes: Apa yang saya ingin bertanya kepada
pertama sekali ialah bagaimana masyarakat antarabangsa boleh mengabaikan
pembunuhan kejam besar-besaran di Latakia pada Laylat Al ‘Qadr pada awal pagi 5
Ogos, serangan yang menjejaskan lebih daripada 500 orang, termasuk kanak-kanak,
wanita dan warga tua. Mereka semua disembelih. Kekejaman yang dilakukan
melebihi mana-mana skala. Tetapi terdapat apa-apa kah tentang ia dalam media
massa antarabangsa. Saya percaya, terdapat hanya satu artikel kecil dalamnya “The
Independent”.
Kami
menghantar delegasi untuk kampung-kampung, dan orang-orang kami telah melihat
pada keadaan di tapak, berbual-bual dengan penduduk tempatan, dan adalah yang
paling penting - bercakap kepada mangsa pembunuhan beramai-ramai.
Saya
tidak faham mengapa media Barat memohon double standard dalam kes ini - mereka
bercakap tentang pembunuhan beramai-ramai bahawa menyebabkan penggunaan senjata
kimia tanpa henti, tetapi mereka berdiam diri tentang pembunuhan beramai-ramai
di Latakia.
RT: Adakah anda tahu apa-apa mengenai nasib
tebusan ditangkap di Latakia ?
Mother Agnes: I have carefully studied the footage, and
I will present a written analysis on it a bit later. I maintain that the whole
affair was a frame-up. It had been staged and prepared in advance with the goal
of framing the Syrian government as the perpetrator.
The
key evidence is that Reuters made these files public at 6.05 in the morning.
The chemical attack is said to have been launched between 3 and 5 o’clock in
the morning in Guta. How is it even possible to collect a dozen different
pieces of footage, get more than 200 kids and 300 young people together in one
place, give them first aid and interview them on camera, and all that in less
than three hours? Is that realistic at all? As someone who works in the news
industry, you know how long all of it would take.
The
bodies of children and teenagers we see in that footage – who were they? What
happened to them? Were they killed for real? And how could that happen ahead of
the gas attack? Or, if they were not killed, where did they come from? Where
are their parents? How come we don’t see any female bodies among all those
supposedly dead children?
I
am not saying that no chemical agent was used in the area – it certainly was.
But I insist that the footage that is now being peddled as evidence had been
fabricated in advance. I have studied it meticulously, and I will submit my
report to the UN Human Rights Commission based in Geneva.
RT: Recently you’ve visited Latakia and the
adjacent areas, you’ve talked to the eyewitnesses to the massacre of civilians
carried out in Latakia by Jabhat al-Nusra. What can you tell us about it?
Mother Agnes: What I want to ask first of all is how the
international community can ignore the brutal killing spree in Latakia on
Laylat al-Qadr early in the morning of August 5, an attack that affected more
than 500 people, including children, women and the elderly. They were all slaughtered.
The atrocities committed exceed any scale. But there was close to nothing about
it in the international mass media. There was only one small article in “The
Independent”, I believe.
We
sent our delegation to these villages, and our people had a look at the
situation on-site, talked to the locals, and most importantly – talked to the
survivors of the massacre.
I
don’t understand why the Western media apply double standards in this case –
they talk about mass murder that the use of chemical weapons resulted in
non-stop, but they keep quiet about the Latakia massacre.
RT: Do you know anything about the fate of
hostages captured in Latakia?
Gambar edaran yang
dikeluarkan oleh Agensi Berita Syria Arab (SANA) pada 20 Ogos 2013 menunjukkan
askar yang setia kepada kuasa-kuasa rejim membalut badan reput yang didakwa
ditemui dalam kubur besar-besaran di utara Latakia, sebuah daerah di pantai
Mediterranean (AFP Photo – think IN pictures
@1WORLDCommunity)
Mother Agnes: Di kampung Estreba mereka membunuh semua
penduduk dan membakar rumah-rumah mereka. Di kampung Al ‘Khratta hampir semua
37 penduduk tempatan telah dibunuh. Hanya 10 orang dapat melepaskan diri.
Sebanyak
12 kampung Alawi adalah tertakluk kepada serangan dahsyat ini. Itu adalah
sembelih yang benar. Orang cacat dan dipancung. Terdapat juga video yang
menunjukkan seorang gadis yang dikerat hidup - hidup! - Dengan melihat bingkai.
Angka kematian akhirnya melebihi 400, dengan 150 hingga 200 orang tebusan.
Kemudian beberapa tebusan terbunuh, kematian mereka difilemkan.
Pada
masa ini kami sedang mencari tebusan dan merundingkan pembebasan mereka dengan
militan, tetapi setakat ini kita tidak berjaya mencapai itu.
RT: Kita sering mendengar laporan Kristian
ditindas oleh militan. Hanya sehari sebelum hari ini terdapat serangan di
perkampungan Maaloula, di mana majoriti penduduk adalah Kristian. Adakah
Kristian di Syria menghadapi bahaya kubur ?
Mother Agnes: Semua orang di Syria sedang menghadapi bahaya
besar. Ada satu kes pemimpin agama Islam yang diculik dan dipancung. Mereka
dihina dan diseksa. Isma'iliyyah, Druze, Kristian - orang-orang dari semua
lapisan masyarakat Syria - sedang massa dibunuh. Saya ingin mengatakan bahawa
jika penjual daging ini tidak mempunyai sokongan antarabangsa, tiada siapa yang
akan berani untuk menyeberangi garisan. Tetapi hari ini, malangnya, pelanggaran
hak asasi manusia dan pembunuhan beramai-ramai di Syria yang dilindungi pada
peringkat antarabangsa. Saya menuntut masyarakat antarabangsa berhenti menilai
keadaan di Syria mengikut kepentingan kumpulan tertentu kuasa-kuasa besar.
Rakyat Syria telah dibunuh. Mereka menjadi mangsa kepada kontraktor, yang
dibekalkan dengan senjata dan menghantarkan ke Syria untuk membunuh orang
sebanyak mungkin. Sebenarnya, di mana-mana pada orang Syria sedang diculik,
diseksa, dirogol dan dirompak. Jenayah-jenayah ini terus menghukum, kerana
kuasa-kuasa utama memilih keganasan antarabangsa sebagai satu cara untuk
memusnahkan negara berdaulat. Mereka telah melakukan kepada negara-negara lain.
Dan mereka hanya akan terus melakukan jika masyarakat antarabangsa tidak
mengatakan: “Cukuplah!”
RT: Anda telah berjaya untuk mendapatkan
memegang beberapa maklumat sensitif. Adakah ini membuat anda takut untuk hidup
anda sebagai orang yang menyimpan dokumen yang boleh berkompromi dengan militan
? Adakah sesiapa yang mengugut anda?
Mother Agnes: Betul kata anda. Saya mendapat ancaman.
Mereka cuba untuk menjatuhkan saya. Saya tahu ada sebuah buku yang akan datang
tidak lama lagi di Perancis yang melabelkan saya sebagai seorang penjenayah
yang membunuh orang. Tetapi mana-mana orang yang beriman pertama-tamanya perlu
amanah suara hati mereka, kepercayaan mereka kepada Tuhan, dan yang akan
membantu mereka menyelamatkan nyawa yang tidak berdosa. Saya tidak peduli
banyak tentang kehidupan saya sendiri. Hidup saya tidak lebih berharga daripada
itu mana-mana kanak-kanak Syria, yang badannya boleh digunakan sebagai bukti
untuk membenarkan kesalahan. Ini adalah jenayah yang terbesar pernah dilakukan
dalam sejarah.
RT: Apakah yang perlu Syria lakukan untuk
menghentikan tragedi yang mereka akan lalui?
Mother Agnes: In
the village of Estreba they massacred all the residents and burnt down their
houses. In the village of al-Khratta almost all the 37 locals were killed. Only
ten people were able to escape.
A
total of twelve Alawite villages were subjected to this horrendous attack. That
was a true slaughterhouse. People were mutilated and beheaded. There is even a
video that shows a girl being dismembered alive – alive! – by a frame saw. The
final death toll exceeded 400, with 150 to 200 people taken hostage. Later some
of the hostages were killed, their deaths filmed.
At
the moment we are looking for the hostages and negotiating their release with
the militants, but so far we haven’t managed to achieve that.
RT: We often hear reports of Christians being
persecuted by the militants. Just the day before yesterday there was an attack
in the village of Maaloula, where the majority of population is Christian. Are
Christians in Syria facing grave danger?
Mother Agnes: Everyone in Syria is facing grave danger.
There was a case of Muslim religious leaders being kidnapped and beheaded. They
were humiliated and tortured. Ismailis, the druze, Christians – people from all
parts of Syrian society – are being mass murdered. I would like to say that if
these butchers didn’t have international support, no one would have dared to
cross the line. But today, unfortunately, the violation of human rights and genocide
in Syria is covered up on the international level. I demand the international
community stops assessing the situation in Syria in accordance with the
interests of a certain group of great powers. The Syrian people are being
killed. They fall victim to contractors, who are provided with weapons and sent
to Syria to kill as many people as possible. The truth is, everywhere in Syria
people are being kidnapped, tortured, raped and robbed. These crimes remain
unpunished, because the key powers chose international terrorism as a way to
destroy sovereign states. They’ve done it to other countries. And they will
just keep doing it if the international community doesn’t say “Enough!”
RT: You’ve managed to get hold of some
sensitive information. Does this make you fear for your life as someone who
keeps documents that may compromise the militants? Has anyone threatened you?
Mother Agnes: You are right. I do get threatened. They
are trying to discredit me. I know there is a book coming out soon in France
that labels me as a criminal who kills people. But any believer should first
and foremost trust their conscience, their belief in God, and that will help
them save innocent lives. I don’t care much about my own life. My life is no
more precious than that of any Syrian child, whose body could be used as
evidence to justify wrongdoing. This is the biggest crime ever perpetrated in
history.
RT: What should the Syrians do to stop the
tragedy they are going through?
AFP
Photo – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Mother Agnes: Syria sendiri boleh berbuat apa-apa untuk
menghentikannya. Mereka hanya boleh bergantung kepada masyarakat antarabangsa,
negara-negara yang mesra, kuasa-kuasa DUNIA. seperti Rusia , China, dan India.
Dengan banyak semangat yang kita lakukan mengalu-alukan berita bahawa Parlimen
British mengundi menentang penyertaan negara mereka dalam peperangan yang
mungkin terhadap Syria. Terdapat perang pengganas berlaku terhadap Syria
sekarang. Masyarakat antarabangsa dan rakan-rakan Syria perlu bergabung tenaga
dan berkata: Cukuplah! Dan mereka perlu menggunakan setiap peluang untuk
berbuat demikian. Jika ancaman Syria ini hadapi sekarang akan bertukar menjadi
ancaman kepada keamanan sejagat.
RT: Apakah yang perlu Vatican dan pusat-pusat
lain Kristian lakukan untuk menghentikan tragedi ini ?
Mother Agnes: Pope
berkata, beliau tidak mempunyai pesawat, tiada bom, dan tiada angkatan tentera.
Sebaliknya, beliau mempunyai kuasa kebenaran, dan kebenaran yang dia telah
diberitahu. Terdapat mesej yang datang dari mana-mana di DUNIA menggesa
terhadap campur tangan ketenteraan di Syria. Mereka yang mahu mendengar akan mereka.
Paus, para bapa, pemenang Hadiah Nobel, termasuk wanita, terus mengatakan yang
sama secara serentak: Mari kita berhenti berjuang. Tiada konflik boleh diselesaikan
dengan cara ketenteraan. Berhenti menambah minyak kepada api !
Semua
tokoh yang terkenal di DUNIA telah meningkat untuk bercakap menentang perang.
Semua orang telah bercakap fikiran mereka, tetapi Amerika Syarikat lebih suka
untuk menjadikan telinganya pekak. Pendapat awam DUNIA telah berpaling
menentang Amerika Syarikat. Ia adalah kali pertama dalam sejarah bahawa Amerika
adalah semata-mata. Mereka mendakwa bahawa mereka disokong oleh 10 negara.
Tetapi saya menegaskan mereka tidak, kerana orang-orang negara-negara ini tidak
bersetuju dengan kerajaan mereka. Walaupun rakyat Amerika tidak bersetuju
dengan kerajaan mereka.
RT: Adakah anda percaya bahawa tragedi ini
akan berakhir dan Syria akan kekal tanah air untuk semua Syria, tanpa mengira identiti
etnik atau agama mereka?
Mother Agnes: Saya bukan Syria ,tidak diri saya sendiri,
tetapi saya telah tinggal di Syria selama 20 tahun. Saya ingin mengingatkan
semua pihak bahawa Damsyik adalah ibu kota yang paling kuno di DUNIA. Saya
ingin mengingatkan semua pihak bahawa Syria adalah tempat bermulanya tamadun.
Saya ingin mengingatkan semua pihak bahawa ini adalah tanah suci yang
melahirkan agama-agama utama DUNIA. Apa yang berlaku di Syria perlu menjadi
pengajaran untuk semua orang. Maksud saya bahawa dalam kewujudan bukannya rasa
politik. Saya yakin bahawa dengan pertolongan Tuhan rakyat Syria akan dapat
kekal kukuh, menyembuhkan luka-luka mereka, mendamaikan dan mengejar semua
tentera upahan asing dan pengganas. Saya percaya akan ada keamanan di Syria.
Tetapi untuk itu kita memerlukan bantuan dari masyarakat antarabangsa.
Mother Agnes: The Syrians themselves can do nothing to
stop it. They can only rely on the international community, friendly nations,
world powers, such as Russia, China, and India. With a lot of enthusiasm we did
welcome the news that the British parliament voted against the participation of
their country in the possible war against Syria. There is a terrorist war going
on against Syria right now. The international community and Syria’s friends
should join forces and say: Enough! And they need to use every opportunity to
do that. Otherwise this threat Syria is facing now will turn into a threat to
universal peace.
RT: What should the Vatican and other hubs of
Christianity do to put an end to this tragedy?
MA: The Pope says he has no planes, no bombs,
and no armed forces. Instead, he has the power of the truth, and the truth he
has told. There are messages coming from everywhere in the world urging against
a military intervention in Syria. Those who want to hear them will. The Pope,
the patriarchs, Nobel Prize winners, including women, keep saying the same in
unison: Let’s stop fighting. No conflict can be solved by military means. Stop
adding fuel to the flame!
All
the prominent public figures in the world have risen to speak against the war.
Everyone has spoken their mind, but the US prefers to turn a deaf ear. The
world public opinion has turned against the US. It’s the first time in history
that America is alone. They are claiming that they are backed by ten countries.
But I insist they aren’t, because the people of these countries disagree with
their governments. Even the American people disagree with their government.
RT: Do you believe that this tragedy will end
and Syria will remain a homeland for all Syrians, regardless of their ethnical
or religious identity?
Mother Agnes: I’m not
Syrian myself, but I’ve been living in Syria for 20 years. I’d like to remind
everyone that Damascus is the most ancient capital in the world. I would like
to remind everyone that Syria is the cradle of civilization. I would like to remind
everyone that this is the holy land that gave birth to the main world
religions. What is happening in Syria should serve as a lesson for everyone. I
mean that in existential rather than political sense. I am convinced that with
God’s help the Syrian people will be able to remain strong, heal their wounds,
reconcile and chase out all the foreign mercenaries and terrorists. I believe
there will be peace in Syria. But for that we need help from the international
community.