Tuesday 10 September 2013

Serangan Kimia Adalah Provokasi Pemberontak, kata bekas tawanan . . .


SitiWanMahani - White House Menolak Penggubal undang-undang, Public di Syria. White House telah melaksanakan semua keluar menolak untuk meyakinkan ahli-ahli Kongres dan rakyat Amerika bahawa serangan tentera ke atas Syria adalah wajar, berikutan serangan senjata kimia yang membunuh beratus-ratus.

White House Pushes Lawmakers, Public on Syria. The White House has undertaken an all out push to convince members of Congress and the American people that a military strike on Syria is warranted, following the chemical weapons attack that killed hundreds.

Serangan Kimia Adalah Provokasi Pemberontak, 
kata bekas tawanan . . .

AFP Photo/Louai Abo Al-Jo – think IN pictures @1WORLDCommunity)

SitiWanMahani - (RT. Published September 10, 2013) Serangan kimia adalah provokasi pemberontak, kata bekas tawanan. Guru Pierre Piccinin Belgium dan Itali wartawan Domenico Quiric, kedua-duanya telah diculik dan dijadikan tebusan selama beberapa bulan di Syria, berkata, mereka terdengar dalam pertukaran antara menangkap mereka yang pemberontak di belakang serangan kimia baru-baru ini. .

Dalam beberapa temu bual kepada berita Eropah ‘news outlets’, bekas tebusan berkata, mereka terdengar perbualan Skype bahasa Inggeris antara yang menangkap mereka dan orang-orang lain yang mencadangkan ia adalah pasukan pemberontak - bukan kerajaan - bahawa senjata kimia yang digunakan pada penduduk awam Syria 21 Ogos dalam bulan serangan berhampiran Damsyik.

“Ia adalah satu tanggungjawab moral untuk mengatakan ini. Kerajaan Bashar Al ‘Assad tidak menggunakan gas sarin atau lain-lain jenis gas di pinggir Damsyik, “kata Piccinin dalam satu temu bual dengan stesen radio RTL Belgium.

Piccinin menegaskan bahawa ketika sedang ditahan, beliau dan rakan-rakan banduan Quirico adalah terpencil dari DUNIA luar dan tidak tahu bahawa senjata kimia telah digunakan. Tetapi perbualan yang kedua-dua lelaki terdengar mencadangkan bahawa penggunaan senjata adalah satu langkah strategik oleh pembangkang, yang bertujuan untuk mendapatkan Barat untuk campur tangan.

“Dalam perbualan ini, mereka berkata bahawa serangan gas di 2 kawasan kejiranan Damsyik telah dilancarkan oleh pemberontak sebagai satu provokasi untuk memimpin Barat untuk campur tangan ketenteraan,” Quirico memberitahu La Stampa Itali. “Kami menyedari bahawa segala-galanya yang berlaku semasa kami ditahan di Syria, dan dengan itu juga dengan serangan gas di Damsyik.”

Ketika menyatakan bahawa pemberontak yang paling mungkin dibesar-besarkan kemalangan itu dalam kematian, wartawan Itali menegaskan bahawa beliau tidak dapat memberi jaminan sama ada “perbualan itu adalah berdasarkan fakta-fakta sebenar”. Bagaimanapun, beliau berkata, salah satu daripada 3 orang dalam perbualan yang dikatakan itu memperkenalkan dirinya sebagai General Free Syrian Army, La Stampa melaporkan.

Berdasarkan apa yang kedua-dua lelaki telah belajar, Peccinin RTL memberitahu bahawa ia akan menjadi “Gila dan membunuh diri bagi Barat untuk menyokong orang-orang ini.”

“Ia saya sakit untuk mengatakan ia kerana saya penyokong sengit Free Syrian Army dalam perjuangan yang sah untuk demokrasi sejak 2012, “tambah Piccinin.

Chemical attack was rebel provocation, former captives say

Belgian teacher Pierre Piccinin and Italian journalist Domenico Quiric, both of whom were abducted and held hostage for several months in Syria, said they overheard in an exchange between their captors that rebels were behind the recent chemical attack.

In a number of interviews to European news outlets, the former hostages said they overheard an English-language Skype conversation between their captors and other men which suggested it was rebel forces – not the government - that used chemical weapons on Syria’s civilian population in an August 21 attack near Damascus.

“It is a moral duty to say this. The government of Bashar al-Assad did not use sarin gas or other types of gas in the outskirts of Damascus,” Piccinin said during an interview with Belgium's RTL radio station.

Piccinin stressed that while being held captive, he and fellow prisoner Quirico were secluded from the outside world and had no idea that chemical weapons were deployed. But the conversation which both men overheard suggested that the use of the weapons was a strategic move by the opposition, aimed at getting the West to intervene.

"In this conversation, they said that the gas attack on two neighborhoods of Damascus was launched by the rebels as a provocation to lead the West to intervene militarily,” Quirico told Italy’s La Stampa. "We were unaware of everything that was going on during our detention in Syria, and therefore also with the gas attack in Damascus." 

While stating that the rebels most likely exaggerated the accident’s death toll, the Italian journalist stressed that he could not vouch whether “the conversation was based on real facts." However, he said that one of the three people in the alleged conversation identified himself as a Free Syrian Army general, La Stampa reported.

Based on what both men have learned, Peccinin told RTL that it would be “insane and suicidal for the West to support these people.”

“It pains me to say it because I've been a fierce supporter of the Free Syrian Army in its rightful fight for democracy since 2012," Piccinin added.

Warganegara Belgium Pierre Piccinin (kiri) kapal terbang berpelukan pada 9 September 2013 pada Ciampino lapangan terbang tentera di Rom  (Belgian national Pierre Piccinin (L) disembark from the airplane on September 9, 2013 at Ciampino military airport in Rome (AFP Photo – think IN pictures @1WORLDCommunity)

Quirico seolah-olah bersetuju dengan penilaian Peccini ini.

“Saya amat terkejut bahawa Amerika Syarikat boleh berfikir berselang, mengetahui dengan baik bagaimana revolusi Syria telah menjadi jihadism antarabangsa - dalam erti kata lain Al ‘Qaeda ,” kata Quirico, seperti yang dipetik oleh Itali Quotidiano Nazionale.

La Stampa wartawan 62-tahun percaya bahawa radikal kumpulan-kumpulan Islam yang beroperasi di Syria untuk menggulingkan Assad “mahu mewujudkan khalifah dan melanjutkan ke seluruh Timur Tengah dan Afrika Utara.”

Dalam beberapa penampilan berita, kedua-dua Quirico dan Piccinin berkongsi kisah bagaimana mereka tertakluk kepada 2 hukuman olok-olok, dipukul, dan kebuluran semasa mereka ditawan 5 bulan.

“Ini telah menjadi bulan yang sangat sukar. Kami telah dipukul setiap hari, kami mengalami 2 hukuman mati olok-olok ,” Quirico kepada pemberita selepas tiba di Rome, AFP melaporkan.

Quirico seems to agree with Peccini’s assessment.

“I am extremely surprised that the United States could think about intervening, knowing very well how the Syrian revolution has become international jihadism – in other words Al-Qaeda," Quirico said, as quoted by Italy’s Quotidiano Nazionale.

The 62-year-old La Stampa journalist believes that radical Islamic groups operating in Syria to topple Assad “want to create a caliphate and extend it to the entire Middle East and North Africa.”

In a number of news appearances, both Quirico and Piccinin shared stories of how they were subjected to two mock executions, beaten, and starved during their five-month captivity.

"These have been very tough months. We were beaten on a daily basis, we suffered two mock executions," Quirico told reporters upon his arrival in Rome, AFP reported.

Wartawan Itali Domenico Quirico kapal terbang berpelukan pada 9 September 2013 pada Ciampino lapangan terbang tentera di Rom  (Italian journalist Domenico Quirico disembark from the airplane on September 9, 2013 at Ciampino military airport in Rome (AFP Photo – think IN pictures @1WORLDCommunity)

“Ada kadang-kadang keganasan sebenar . . . penghinaan, buli, hukuman mati olok-olok . . . Domenico menghadapi 2 hukuman mati olok-olok, dengan pistol,” kata Piccinin memberitahu RTL .

Kedua-dua lelaki telah diculik di Syria April lalu oleh sekumpulan lelaki bersenjata di trak pikap yang dipercayai dari Free Syrian Army.

Menurut Piccinin, yang menangkapnya tidak lama lagi dipindahkan ke pasukan Abu Amma, kumpulan pemberontak “penjahat banyak daripada Islam.”

“Kami telah berpindah banyak sekitar. . . ia tidak semestinya kumpulan yang sama yang ada dgn kami, terdapat kumpulan yang sangat ganas, yang anti- Barat dan sesetengah anti-Kristian,” kata Piccinin.

Kedua-dua lelaki cuba melarikan diri 2 kali tetapi usaha mereka tidak berjaya, mendorong kumpulan pemberontak untuk menghukum mereka atas tindakan mereka.

Kerajaan Itali telah mengumumkan pada hari Ahad bahawa kedua-dua lelaki telah dibebaskan selepas Rome dipergiatkan rundingan dengan pemberontak untuk melepaskan tahanan mendahului serangan Amerika Syarikat yang dijangkakan di Syria.

Ada lagi 13 wartawan masih dipercayai hilang di Syria, menurut Wartawan Tanpa Sempadan.

"There was sometimes real violence...humiliation, bullying, mock executions...Domenico faced two mock executions, with a revolver," Piccinin told RTL.

Both men were kidnapped in Syria last April by a group of armed men in pickup trucks who were believed to be from Free Syrian Army.

According to Piccinin, the captors soon transferred them over to the Abu Ammar brigade, a rebel group "more bandit than Islamist."

"We were moved around a lot...it was not always the same group that held us, there were very violent groups, very anti-West and some anti-Christian," Piccinin said.

Both men tried to escape twice but their attempts were unsuccessful, prompting the rebel group to punish them for their actions.

The Italian government announced on Sunday that both men had been freed after Rome intensified negotiations with the rebels for the release of the prisoners ahead of an anticipated US strike on Syria.

Another 13 journalists are still believed to be missing in Syria, according to Reporters Without Borders.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...